Sentence ID ICECcGcx2bGKVkiYmnRYpaqQq3g


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 4,28a [nn] [jy] [m] [ꜣd.w] [⸮m/ḥr?] tkn jm =s



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 4,28a
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wut; Aggression

    (unspecified)
    N.m:sg




    [⸮m/ḥr?]
     
     

    (unedited)


    verb_3-lit
    de (sich) nähern; zu Nahe treten (feindlich)

    Inf
    V\inf

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

en [The one who comes in anger does not] approach it,

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • [nn] [jy] [m] [ꜣd.w]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 218, f.n. 114 for this reconstruction.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils; Data file created: 08/02/2021, latest revision: 09/27/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECcGcx2bGKVkiYmnRYpaqQq3g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECcGcx2bGKVkiYmnRYpaqQq3g

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECcGcx2bGKVkiYmnRYpaqQq3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECcGcx2bGKVkiYmnRYpaqQq3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECcGcx2bGKVkiYmnRYpaqQq3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)