Sentence ID ICECkWG8eOctTUgel2s0IpW1vHk






    rt. 5.22
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Mond

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gnade

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [indem er den Mon]d [sieht], wenn er aufgeht: Gut. (Das bedeutet), dass ihm Gnade zuteil werden wird von Seiten seines Gottes.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICECkWG8eOctTUgel2s0IpW1vHk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkWG8eOctTUgel2s0IpW1vHk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICECkWG8eOctTUgel2s0IpW1vHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkWG8eOctTUgel2s0IpW1vHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkWG8eOctTUgel2s0IpW1vHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)