Sentence ID ICECkaE4vnwahUhHoQmFWoy1WME
rt. 4.11
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
emporsteigen
Inf
V\inf
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mastbaum
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut
(unspecified)
ADJ
verb_caus_3-inf
hochheben
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
indem er einen Mastbaum besteigt: Gut. Er wird erhöht werden durch seinen Gott.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
ICECkaE4vnwahUhHoQmFWoy1WME
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkaE4vnwahUhHoQmFWoy1WME
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICECkaE4vnwahUhHoQmFWoy1WME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkaE4vnwahUhHoQmFWoy1WME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkaE4vnwahUhHoQmFWoy1WME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).