Sentence ID ICECkaNQCC1jTk99iQMMLNRKcxs






    rt. 6.1
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de bestatten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Greis

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de indem er einen alten Mann zu Grabe trägt: Gut. Das bedeutet Wohlergehen.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICECkaNQCC1jTk99iQMMLNRKcxs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkaNQCC1jTk99iQMMLNRKcxs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICECkaNQCC1jTk99iQMMLNRKcxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkaNQCC1jTk99iQMMLNRKcxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkaNQCC1jTk99iQMMLNRKcxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)