Sentence ID ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o



    verb_2-lit
    de zerbrechen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    verb_2-lit
    de zerbrechen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

en The one who breaks millions has broken their hearts.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkiS4XGi8aUe1q98Xp7Tri0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)