Sentence ID ICEClCrqWBS9aUJssmtwbZjR5Qs






    ꜣw
     
     

    (unedited)





    jb
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anblick

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Froh ist das Herz der (Sonnen-)Scheibe über seinen Anblick.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/21/2021, latest changes: 11/20/2021)

Persistent ID: ICEClCrqWBS9aUJssmtwbZjR5Qs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClCrqWBS9aUJssmtwbZjR5Qs

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEClCrqWBS9aUJssmtwbZjR5Qs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClCrqWBS9aUJssmtwbZjR5Qs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClCrqWBS9aUJssmtwbZjR5Qs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)