Sentence ID ICEClEHTi2mZYk3Jq3V0Yi3MflE


Tätigkeit des Ihy 1, vor den Beinen von Ihy 1 D 8, 26.9

Tätigkeit des Ihy 1, vor den Beinen von Ihy 1 D 8, 26.9 4 [jri̯] [zšš.t] ⸢n⸣ mw.t =f ⸢⸮wsr.t?⸣




    Tätigkeit des Ihy 1, vor den Beinen von Ihy 1

    Tätigkeit des Ihy 1, vor den Beinen von Ihy 1
     
     

     
     



    D 8, 26.9

    D 8, 26.9
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    mächtig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
[der Naossistrum spielt] für seine ⸢mächtige⸣ Mutter.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/21/2021, latest changes: 06/09/2025)

Comments
  • Spuren auf Photo HAdW I-3618.

    Commentary author: Alexa Rickert (Data file created: 10/21/2021, latest revision: 10/21/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEClEHTi2mZYk3Jq3V0Yi3MflE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClEHTi2mZYk3Jq3V0Yi3MflE

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEClEHTi2mZYk3Jq3V0Yi3MflE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClEHTi2mZYk3Jq3V0Yi3MflE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClEHTi2mZYk3Jq3V0Yi3MflE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)