Sentence ID ICEDBjbuAyyoIEH5otaL1vpnzWQ


Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen

Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen 1 ⸢mj⸣ n =k 4 bis 5Q




    Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen

    Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    4 bis 5Q
     
     

     
     
de
Nimm für dich [... ... ...].
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICEDBjbuAyyoIEH5otaL1vpnzWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBjbuAyyoIEH5otaL1vpnzWQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDBjbuAyyoIEH5otaL1vpnzWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBjbuAyyoIEH5otaL1vpnzWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBjbuAyyoIEH5otaL1vpnzWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)