Satz ID ICEDCNN8DWT7Bk3Ah2t6pRd6R9M





    I 32
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Opfertisch (vgl. auch ḥtp masc.)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    particle
    de
    [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    verb
    de
    versehen (mit einer Inschrift o.ä.); gravieren, markieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    adjective
    de
    [nachgestellt]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    particle
    de
    [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    verb
    de
    vollenden; herrichten, herstellen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in; mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive
    de
    Grabstichel

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
eine gravierte Opfertafel, indem sie mit Meißelarbeit vollendet ist,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.11.2021, letzte Änderung: 06.08.2025)

Persistente ID: ICEDCNN8DWT7Bk3Ah2t6pRd6R9M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCNN8DWT7Bk3Ah2t6pRd6R9M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICEDCNN8DWT7Bk3Ah2t6pRd6R9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCNN8DWT7Bk3Ah2t6pRd6R9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCNN8DWT7Bk3Ah2t6pRd6R9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)