Sentence ID ICEDE1ePGJFwdURCuTDAralvcYo






    col. I, 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nekropolenarbeiter

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    [___]
     
     

    (unedited)

de Mannschaft(?), jeder 3 Sack, macht(?) [...] Sack

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 11/09/2021, latest changes: 07/25/2022)

Persistent ID: ICEDE1ePGJFwdURCuTDAralvcYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE1ePGJFwdURCuTDAralvcYo

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICEDE1ePGJFwdURCuTDAralvcYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE1ePGJFwdURCuTDAralvcYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE1ePGJFwdURCuTDAralvcYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)