Sentence ID ICEDGD14SbB3bUgrp0hMku0Inkw


⸢⸮jni̯?⸣ [=f] [s(j)] ⸢⸮m-ḫt?⸣ ca. 7Q s(j)






    ⸢⸮jni̯?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [s(j)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸢⸮m-ḫt?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ca. 7Q
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f
de
[Er hat sie] herbeigeholt (?), ⸢nachdem⸣ (?) sie [gepriesen wurde (?)].
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 06/11/2025)

Comments
  • Spuren gemäß Photo HAdW C629. Vgl. die Parallelstelle in Edfou VI, 264.8, wo in der Lücke ein ausführlich geschriebenes swꜣš "preisen" (?) steht (siehe Germond, Sekhmet, 26-27).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Alexa Rickert (Data file created: 11/14/2021, latest revision: 06/11/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDGD14SbB3bUgrp0hMku0Inkw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGD14SbB3bUgrp0hMku0Inkw

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDGD14SbB3bUgrp0hMku0Inkw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGD14SbB3bUgrp0hMku0Inkw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGD14SbB3bUgrp0hMku0Inkw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)