Sentence ID ICEDGU8uWo20MUtQjQQN8wec438


bn-ı͗w-mtw 7 =⸢j⸣ ⸢...⸣ [...] =j n =k (sṯꜣ.t) 1/4 1/8 ⸮1/16? (n) ⸢pꜣ⸣ rd (n) 8 [ḥꜣ.t-sp] ⸢10.t⸣ ntj ⸢sẖ⸣ ḥrj ⸢...⸣


    undefined
    de nicht haben (= mn-mtw)

    (unspecified)
    (undefined)


    7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    ⸢...⸣
     
     

    (unedited)



    [...]
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    (sṯꜣ.t)
     
     

    (unedited)


    numeral
    de [als Bruchteil der Arure]

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de [als Bruchteil der Arure]

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de [als Bruchteil der Arure]

    (unspecified)
    NUM


    (n)
     
     

    (unedited)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Vegetationsperiode

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unedited)



    8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    adverb
    de oben

    (unspecified)
    ADV


    ⸢...⸣
     
     

    (unedited)

de „Ich habe kein ...... ich/mein [......] für dich ¼ ⅛ ⅟16 (?) Aruren (in) der Wachstumsperiode des oben genannten Regierungsjahres 10 ...“

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 11/15/2021, latest changes: 09/23/2022)

Persistent ID: ICEDGU8uWo20MUtQjQQN8wec438
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGU8uWo20MUtQjQQN8wec438

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICEDGU8uWo20MUtQjQQN8wec438 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGU8uWo20MUtQjQQN8wec438>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGU8uWo20MUtQjQQN8wec438, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)