Sentence ID ICEDSLAazyDpBUxJgPWEL5jY0T0



    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg




    228
     
     

     
     

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schnitt; Biss

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de (Das ist) ebenso der Schutz dessen, der einen Biss/Stich hat.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 04/25/2023)

Persistent ID: ICEDSLAazyDpBUxJgPWEL5jY0T0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSLAazyDpBUxJgPWEL5jY0T0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICEDSLAazyDpBUxJgPWEL5jY0T0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSLAazyDpBUxJgPWEL5jY0T0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSLAazyDpBUxJgPWEL5jY0T0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)