Sentence ID ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI


Ende des Textes

〈j〉:nḏ ḥr 11 ca. 10Q ẖr.j-dm.wt Ende des Textes (vacat: Rest der Zeile leer)


    verb
    de begrüßen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg




    11
     
     

     
     




    ca. 10Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gebissener

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     


    Ende des Textes

    Ende des Textes
     
     

     
     




    (vacat: Rest der Zeile leer)
     
     

     
     

de Sei gegrüßt [... ... ...] Gebissener.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)