Sentence ID ICIAQd2uU0IB1kXijtYxKxzny3w



    verb_3-inf
    de fahren

    Imp.sg
    V\imp.sg

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg




    6
     
     

     
     

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Fahre, Osiris des Pꜣ=f-ṯꜣw-(m)-ꜥwwj-Ꜣśt, selig, Sohn des Pꜣ-ḏ(j)-Bꜣśtt, den geboren hat Tꜣ-(nt)-prt, selig.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/10/2022, latest changes: 02/20/2022)

Persistent ID: ICIAQd2uU0IB1kXijtYxKxzny3w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQd2uU0IB1kXijtYxKxzny3w

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIAQd2uU0IB1kXijtYxKxzny3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQd2uU0IB1kXijtYxKxzny3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQd2uU0IB1kXijtYxKxzny3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)