Sentence ID ICIAR6t0fHEqx0r5hK6rFV4Ah2M


Spruch 2 schließt unmittelbar an

dr dḥr.t pw m rnp.t jꜣd.t Spruch 2 schließt unmittelbar an


    verb_2-lit
    de vertreiben

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Bitternis

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de Unheil; Pest

    (unspecified)
    N


    Spruch 2 schließt unmittelbar an

    Spruch 2 schließt unmittelbar an
     
     

     
     

de das ist eine Seuchenabwehr in einem Pestjahr.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/04/2022)

Persistent ID: ICIAR6t0fHEqx0r5hK6rFV4Ah2M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAR6t0fHEqx0r5hK6rFV4Ah2M

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID ICIAR6t0fHEqx0r5hK6rFV4Ah2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAR6t0fHEqx0r5hK6rFV4Ah2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAR6t0fHEqx0r5hK6rFV4Ah2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)