Sentence ID ICIASTStQw1Fh05boZZaSSbzzXA



    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Erinnerung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP




    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gefolge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de (Ich bin) einer, der erinnert wird unter deinem Gefolge.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 02/18/2022, latest changes: 03/28/2023)

Persistent ID: ICIASTStQw1Fh05boZZaSSbzzXA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASTStQw1Fh05boZZaSSbzzXA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICIASTStQw1Fh05boZZaSSbzzXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASTStQw1Fh05boZZaSSbzzXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASTStQw1Fh05boZZaSSbzzXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)