šms.w(Lemma ID 155040)
Hieroglyphic spelling: 𓌞𓅱𓂻𓏥
Persistent ID:
155040
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155040
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
268
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓇩𓏏𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓋴𓌞 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓈙𓋴𓌞𓂻 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓋴𓌞𓅱 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈙𓋴𓌞𓅱𓌔𓌘 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈙𓋴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓌞𓋴𓂻𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓌞𓂻𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓌞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 6× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞
𓌞var | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓀭𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌞𓀭𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌞𓂻 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓂻𓋴𓀭𓏪 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓂻𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓌞𓅱𓂻 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓅱𓂻𓀀𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓌞𓅱𓂻𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓊃𓂻𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓋴 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓋴𓀭𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓋴𓀭𓏨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌞𓋴𓂻 | 15× N.m(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3 ) | 8× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓌞𓋴𓂻𓀭𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌞𓋴𓂻𓅆𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓋴𓂻𓅱𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓋴𓂻𓏥 | 15× N.m(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 18× N.m:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓌞𓋴𓂻𓏥𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓌞𓋴𓂻𓏥𓅆 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓌞𓋴𓅆𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌞𓋴𓅱𓀭𓏪 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓋴𓅱𓂻 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓋴𓅱𓂻𓀭𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓌞𓋴𓅱𓂻𓀭𓏪 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓋴𓅱𓂻𓏥 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓌞𓋴𓈙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌞𓋴𓋴 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓋴𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓌞𓋴𓏭𓂻 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓋴𓏯𓏯𓏯 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌞𓋴𓏲𓂻 | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓌞𓋴𓏲𓂻𓀀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌞𓋴𓏲𓂻𓅆𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓋴𓏲𓂻𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓌞𓏎
𓌞𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓌞𓏲𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
| 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
| 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓂻 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂻𓋴 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓆑𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
var𓋴𓀭𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
var𓋴𓀭𓏪 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓋴𓂻𓏨 | 1× N.m:sg ( 1 )
T75A𓈙𓋴𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
US9T75VARA𓋴 | 1× N.m:sg ( 1 )
US9T75VARA𓋴𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓀭𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓂻 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓂻𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓋴𓏲𓂻𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓌞?[]𓂻𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓌞?𓋴𓂻𓏏𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓋴𓅓[]𓂻𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈙T75A𓋴𓂻𓏨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓅓[]⸮𓌞?𓀭𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞[] | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞[]𓂻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌞[]𓂻𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞[]𓏥 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓌞𓋴[] | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓋴[]𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓌞𓋴𓂻Z2D𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓌞𓋴𓂻[] | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌞𓋴𓏲[]𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓋴𓏲𓂻[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
- Wb 4, 487.2-12
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"šms.w" (Lemma ID 155040) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155040>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155040, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.