Sentence ID ICIAVCeMmaMmEk0fqFiAqdgrUoc



    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de töten

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Größe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mehr als

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Du bist getötet durch die größere Macht meiner Magie im Vergleich zu deiner.

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 11/02/2023)

Persistent ID: ICIAVCeMmaMmEk0fqFiAqdgrUoc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVCeMmaMmEk0fqFiAqdgrUoc

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICIAVCeMmaMmEk0fqFiAqdgrUoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVCeMmaMmEk0fqFiAqdgrUoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVCeMmaMmEk0fqFiAqdgrUoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)