Sentence ID ICIAVIxoMk7LdUgqkunLH528NyA



    substantive_masc
    de Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP




    2.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein Flammenstoß bricht hervor aus dem Feuer.

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 11/02/2023)

Persistent ID: ICIAVIxoMk7LdUgqkunLH528NyA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVIxoMk7LdUgqkunLH528NyA

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICIAVIxoMk7LdUgqkunLH528NyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVIxoMk7LdUgqkunLH528NyA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVIxoMk7LdUgqkunLH528NyA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)