Sentence ID ICIAVKu5DUOUjEQZmZtpwtf2cOw



    verb_3-lit
    de knoten, verschließen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Knoten

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Lippe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de männlich (vom Geschlecht)

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de Ein Knoten hat die Lippen des Wildschweins verschlossen.

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 11/02/2023)

Persistent ID: ICIAVKu5DUOUjEQZmZtpwtf2cOw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVKu5DUOUjEQZmZtpwtf2cOw

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICIAVKu5DUOUjEQZmZtpwtf2cOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVKu5DUOUjEQZmZtpwtf2cOw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVKu5DUOUjEQZmZtpwtf2cOw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)