sp.t(Lemma ID 132440)
Hieroglyphic spelling: 𓋴𓊪𓏏𓂎
Persistent ID:
132440
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/132440
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (fem.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
227
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2414 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂎𓂎 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂎𓏏𓏤 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 9× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓂎𓏏𓏤𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂎𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 6× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓂎𓏏𓏤𓅱𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂎𓏏𓏤𓏏𓈇 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:du ( 1 ) | 6× N.f:du:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 5× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓂏var | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂏var𓏏𓄹 | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 )
𓂏𓄹 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 3× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂏𓄹𓏏 | 1× N.f:du ( 1 )
𓂏𓄹𓏥 | 1× N.f:du ( 1 )
𓂏𓏏𓄹 | 2× N.f:du ( 1, 2 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂏𓏏𓏏𓄹 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂏𓏤𓄹 | 3× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3 )
𓂏𓏤𓄹𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂏𓏤𓏏𓄹 | 1× N.f:du ( 1 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 )
𓂏𓏥 | 1× N.f:du ( 1 )
𓄭𓂋𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄭𓈇𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄭𓏏𓈅 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄭𓏏𓏤 | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 )
𓄭𓏏𓏤𓄹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇹𓏏𓏤 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇺𓇺𓏲𓏭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇺𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇺𓏤𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓂧𓂏 | 1× N.f:du ( 1 )
𓊃𓊪𓄹𓂏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓄹𓏭 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓊃𓊪𓅱𓊗𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓊪𓊗 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊃𓊪𓊗𓂎𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓊗𓂏 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓊃𓊪𓊗𓂏𓄹𓏭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓊗𓄹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊃𓊪𓏏𓂎𓂎𓄹 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓂏 | 1× N.f:du:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓂏𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓈅 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓊗 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓏭𓂏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:du:stc ( 1 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓏭𓂏𓄹𓏭 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏭𓂏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓊪𓏲𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓐍𓂎𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓊪𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓂎 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓋴𓊪𓏏𓂎var𓂎var | 2× N.f:du:stc ( 1, 2 )
𓋴𓊪𓏏𓂎𓂎 | 1× N.f:du:stc ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓂏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:du ( 1 ) | 2× N.f:du:stc ( 1, 2 ) | 4× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓇹 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓏭𓂏 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 4× N.f:du:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓊪𓏏 | 2× N.f:du ( 1, 2 )
𓋴𓏏𓏭𓂏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓐖𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
US9D24VARA | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
US9D24VARAUS9D24VARA | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
[]𓂏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.f:du ( 1 )
⸮𓂎?⸮𓏏?𓏤[] | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓄭?⸮𓂋?𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂎𓏏[] | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂎𓏏⸮𓄹? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂏𓄹[] | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪⸮𓄹?𓂏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓊗[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓊙[]𓏭𓂎𓂎𓄹 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏[] | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓂎[]𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓊪[]𓂎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓊪𓏏D397varD397var | 1× N.f:du:stc ( 1 )
-
Wb 4, 99.13-100.16
- MedWb 742 f.
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"sp.t" (Lemma ID 132440) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/132440>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/132440, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.