Sentence ID ICIAYxQHQpVLakmQhWgAfKU3fuw



    substantive_fem
    de Tau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Flut

    (unspecified)
    N

    verb_4-lit
    de (Wasser) spenden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Spende

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Sein Tau (= Wasserspende), er ist größer als die Überflutung, wenn er Trankopfer darbringt.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 03/04/2022, latest changes: 03/06/2023)

Persistent ID: ICIAYxQHQpVLakmQhWgAfKU3fuw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAYxQHQpVLakmQhWgAfKU3fuw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICIAYxQHQpVLakmQhWgAfKU3fuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAYxQHQpVLakmQhWgAfKU3fuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAYxQHQpVLakmQhWgAfKU3fuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)