Satz ID ICIBFzvp5cVu9E3RvbUt6Q6J6qo



    verb_3-lit
    de
    entgegenstellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Zauberreiche (Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
en
Isis, the daughter of Nut, stands up against you, [the mother of the god, the one great of magic.]
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.04.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • [mw.t-nṯr] [wr(.t)-ḥkꜣ.w]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 307, f.n. 5 for this reconstruction.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBFzvp5cVu9E3RvbUt6Q6J6qo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzvp5cVu9E3RvbUt6Q6J6qo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBFzvp5cVu9E3RvbUt6Q6J6qo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzvp5cVu9E3RvbUt6Q6J6qo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzvp5cVu9E3RvbUt6Q6J6qo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)