Sentence ID ICIBM7OeQqLoQUxzsfgjdrnNB7k (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)




    Rto. 23,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de prächtig machen; weihen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de für (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm.stpr.2sgf
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

en May you support/clear the road for the one that is in you (= Osiris).

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 05/12/2022, latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: ICIBM7OeQqLoQUxzsfgjdrnNB7k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBM7OeQqLoQUxzsfgjdrnNB7k

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBM7OeQqLoQUxzsfgjdrnNB7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBM7OeQqLoQUxzsfgjdrnNB7k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBM7OeQqLoQUxzsfgjdrnNB7k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)