Sentence ID ICIBM7glyDlYHkAduQlQnfjKLwQ


Rto. 23,11 dwn.n =f ꜥbꜥb.n =f tꜣ m nhr(.t) =f





    Rto. 23,11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausstrecken

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ꜥbꜥb.n
     
    de verunreinigen; besudeln

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Erde; Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bosheit (des Seth)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en When he arose, he polluted earth with his evil.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 05/12/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBM7glyDlYHkAduQlQnfjKLwQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBM7glyDlYHkAduQlQnfjKLwQ

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBM7glyDlYHkAduQlQnfjKLwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBM7glyDlYHkAduQlQnfjKLwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBM7glyDlYHkAduQlQnfjKLwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)