Sentence ID ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg


Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume

Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume Anfang zerstört? 20,8 ⸢nḥm⸣ Rest der Zeile zerstört evtl. weitere Zeile(n) zerstört



    Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume

    Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume
     
     

     
     




    Anfang zerstört?
     
     

     
     




    20,8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    fortnehmen; retten

    (unclear)
    V(unclear)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    evtl. weitere Zeile(n) zerstört
     
     

     
     
de
[---] retten/fortnehmen [---].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)