Satz ID ICIBZiNfPEs8ckJUiEcVajmb49o
verb_3-inf
handeln
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Stadtgott
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Throne der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
epith_god
der einzige Gott
(unspecified)
DIVN
epith_god
wahrhaft Gütiger
(unspecified)
DIVN
epith_god
der mit dauerndem Jubel
(unspecified)
DIVN
epith_god
Allherr im Himmel und auf Erden
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Horizontbewohner
(unspecified)
DIVN
epith_god
der im Horizont aufgeht
(unspecified)
DIVN
epith_god
von dem jedermann lebt
(unspecified)
DIVN
epith_god
mit vollkommener Gestalt
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Freude
(unspecified)
DIVN
epith_god
Oberhaupt der Throne Beider Länder
(unspecified)
DIVN
gods_name
Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
epith_god
aus dessen Uräusschlange Licht ausstrahlt
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Leuchtende (Sonnengott)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der in jedem Augenpaar ist
(unspecified)
DIVN
7
gods_name
Ptah
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Große (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Herr der Wahrheit
(unspecified)
DIVN
epith_god
der alles Existierende erschafft
(unspecified)
DIVN
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrscher der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
Es möge für dich handeln dein Stadtgott Amun-Re, der Herr der Throne Beider Länder, der einzigartige Gott, der wahrhaftig Gütige, mit dauerhafter Freude, der Allherr im Himmel und auf Erden, der Horizontische, der im Horizont aufgeht, durch den jedermann lebt, mit vollkommener Gestalt, der Herrscher der Fröhlichkeit, das Oberhaupt der Throne Beider Länder, (und) Re-Harachte, aus dessen Uräus-Schlange Licht ausstrahlt, der Leuchtende, der in allen Augen ist, (und) Ptah, der Große, südlich seiner Mauer, der Herr von Anch-Taui, der Herr der Maat, der alles Existierende geschaffen hat, und Osiris, der Herr der Ewigkeit, der Herrscher der Unendlichkeit.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 31.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICIBZiNfPEs8ckJUiEcVajmb49o
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBZiNfPEs8ckJUiEcVajmb49o
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBZiNfPEs8ckJUiEcVajmb49o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBZiNfPEs8ckJUiEcVajmb49o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBZiNfPEs8ckJUiEcVajmb49o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.