Sentence ID ICIBc6UhKZQIu0cHuMCCbK5gf9o


later addition between Rto. 35,23 and Rto. 35,25 gloss end of gloss

later addition between Rto. 35,23 and Rto. 35,25 gloss Rto. 35,24 r mz =s r tꜣ end of gloss



    later addition

    later addition
     
     

     
     


    between Rto. 35,23 and Rto. 35,25

    between Rto. 35,23 and Rto. 35,25
     
     

     
     


    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 35,24
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de herbeibringen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde; Land (als Element des Kosmos); Land (geogr.-polit.); Ägypten; Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en in order to bring it (= the evil) to land (i.e. overcome).

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBc6UhKZQIu0cHuMCCbK5gf9o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc6UhKZQIu0cHuMCCbK5gf9o

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBc6UhKZQIu0cHuMCCbK5gf9o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc6UhKZQIu0cHuMCCbK5gf9o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc6UhKZQIu0cHuMCCbK5gf9o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)