Sentence ID ICIBc95mLOQQ80folX7zZWUP7Rk
nisbe_adjective_preposition
befindlich hinter
Adj.sgm.stpr.suffx.unspec.
PREP-adjz:m.sg
demonstrative_pronoun
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_2-lit
nicht wissen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-inf
erheben
Inf
V\inf
(vacat: short space)
Following after this, the heart does not know (how) to raise (again).
Dating (time frame):
2. Hälfte 4. Jhdt. v.Chr.
2VUPFL5N5FCC7FF4ECKTUY35Q4
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBc95mLOQQ80folX7zZWUP7Rk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc95mLOQQ80folX7zZWUP7Rk
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBc95mLOQQ80folX7zZWUP7Rk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc95mLOQQ80folX7zZWUP7Rk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc95mLOQQ80folX7zZWUP7Rk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).