Sentence ID ICIBd7eQUlOa201pvKkH4GQhuAE



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    blicken

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    vornehme Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Beäugt [nicht] eine Edelfrau, wenn sie hinausgeht!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBd7eQUlOa201pvKkH4GQhuAE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBd7eQUlOa201pvKkH4GQhuAE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBd7eQUlOa201pvKkH4GQhuAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBd7eQUlOa201pvKkH4GQhuAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBd7eQUlOa201pvKkH4GQhuAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)