Sentence ID ICIBdYj5wWRWEE2CnsMdvxpMQYw



    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kultbild

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Bezirk

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr




    f.17
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Schutz des Horus sind die Namen seines Vaters in dessen Kultbildnissen in seinen Gauen.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/24/2022, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICIBdYj5wWRWEE2CnsMdvxpMQYw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdYj5wWRWEE2CnsMdvxpMQYw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBdYj5wWRWEE2CnsMdvxpMQYw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdYj5wWRWEE2CnsMdvxpMQYw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdYj5wWRWEE2CnsMdvxpMQYw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)