Sentence ID ICIBeXauGAQuhEGWjG1DTAYMoqg






    1
     
     

     
     

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Sohn des Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der seinen Vater schützt

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    title
    de sein Gelobter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de sein Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de vierter Priester des Chons in Theben, des vollkommen Gnädigen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sekretär des Pharao, l.h.g.

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Hor

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Worte sprechen: Horus, der Sohn des Osiris, der seinen Vater schützt, sein Gelobter und sein Geliebter, der Priester des Amun in Karnak, der 4. Priester des Chons in Theben Neferhotep, der Sekretär des Pharao Hor (IX)

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 06/28/2022, latest changes: 03/13/2023)

Persistent ID: ICIBeXauGAQuhEGWjG1DTAYMoqg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeXauGAQuhEGWjG1DTAYMoqg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICIBeXauGAQuhEGWjG1DTAYMoqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeXauGAQuhEGWjG1DTAYMoqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeXauGAQuhEGWjG1DTAYMoqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)