Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WPOSDXYM3VAERPOVK7HBWL5IR4





    1
     
     

     
     

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Sohn des Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der seinen Vater schützt

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    title
    de sein Gelobter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de sein Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de vierter Priester des Chons in Theben, des vollkommen Gnädigen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sekretär des Pharao, l.h.g.

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Hor

    (unspecified)
    PERSN

de Worte sprechen: Horus, der Sohn des Osiris, der seinen Vater schützt, sein Gelobter und sein Geliebter, der Priester des Amun in Karnak, der 4. Priester des Chons in Theben Neferhotep, der Sekretär des Pharao Hor (IX)

  (1)

de Worte sprechen: Horus, der Sohn des Osiris, der seinen Vater schützt, sein Gelobter und sein Geliebter, der Priester des Amun in Karnak, der 4. Priester des Chons in Theben Neferhotep, der Sekretär des Pharao Hor (IX)

Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 06/28/2022, latest changes: 03/13/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentences of text "Beischrift Horus" (Text ID WPOSDXYM3VAERPOVK7HBWL5IR4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WPOSDXYM3VAERPOVK7HBWL5IR4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WPOSDXYM3VAERPOVK7HBWL5IR4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)