Sentence ID ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls


wḏ.n =f jri̯ [šꜥd] [=k]


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    jri̯
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [šꜥd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Er hat befohlen, [dass deine Zerstückelung durchgeführt wird].
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/07/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)