Sentence ID ICIBiNYQFWClqETNj6vpUHFNvy8






    1
     
     

     
     

    substantive
    de Memorandum

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Memorandum über das Sprechen zum Schreiber Ns-pꜣ-nb-Bnn(.t).

Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 07/07/2022, latest changes: 09/08/2022)

Comments
  • Zeilenumbruch vor Bnn(.t). Der PN ist ungewöhnlich, die Lesung dürfte aber, trotz der verwischten Zeichen am Ende von Z. 1, zutreffen. Bnn dürfte für Bnn.t, ein Heiligtum des Chons in Karnak, stehen (Hannig, Lexica I, 2015, 270).

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/07/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBiNYQFWClqETNj6vpUHFNvy8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiNYQFWClqETNj6vpUHFNvy8

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICIBiNYQFWClqETNj6vpUHFNvy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiNYQFWClqETNj6vpUHFNvy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiNYQFWClqETNj6vpUHFNvy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)