Satz ID ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ







    1
     
     

     
     


    verb_2-lit
     

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gunst

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
de
Es sagt Jmn-m-jn.t(?) zu Sbꜣ: (Sei) in Leben, Heil, Gesundheit, in der Gunst von Amun-Re, jeden Tag.
Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 11.07.2022, letzte Änderung: 09.11.2023)

Kommentare
  • Vom zweiten Namensbestandteil ist nur das Schilfblatt deutlich. Möglich wäre demnach ebenso Jmn-m-jp.t. Die schwachen Spuren scheinen aber doch besser zu Jmn-m-jn.t zu passen.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online (Datensatz erstellt: 11.07.2022, letzte Revision: 11.07.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)