Sentence ID ICICA9splsoVBkZWirUbs9GZW4g






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Getränk]

    (unspecified)
    N.m:sg

de šdḥ-Wein

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/22/2022, latest changes: 07/22/2022)

Comments
  • Im Wb IV, 568 ist šdḥ mit der Bedeutung „ein dem Wein verwandtes Getränk“, „auch als Opfer für Tote und Götter“ aufgeführt. Lesko, Dictionary of late Egyptian II, 2002, 141 übersetzt „pomegranate wine (?)“, Hannig, Lexica I, 2015, 913 desgleichen „*Granat-apfelwein“. Zum šdḥ-Getränk s. jetzt ausführlich Tallet, in: BIFAO 95, 1995, 459-492. Danach ist šdḥ die Bezeichnung für einen Wein besonderer Qualität. Das Wort ist in den Deir el Medine-Texten auch noch in O DeM 434 rto II,5 belegt (nach Gutgesell, Datierung, 274 zweite Hälfte der 20. Dynastie); unter den Krugaufschriften findet es sich nicht. Die Belege in Lesko, Dictionary of late Egyptian stammen alle nicht aus Deir el-Medine. Das vorliegende Ostrakon ist damit der erste ramessidische Beleg für eine Gefäßaufschrift für šdḥ-Wein; die übrigen Belege stammen alle aus der 18. Dynastie, vorzugsweise aus Amarna, s. Tallet, in: BIFAO 95, 1995, 459-492.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 07/22/2022, latest revision: 07/22/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICA9splsoVBkZWirUbs9GZW4g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA9splsoVBkZWirUbs9GZW4g

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICICA9splsoVBkZWirUbs9GZW4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA9splsoVBkZWirUbs9GZW4g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA9splsoVBkZWirUbs9GZW4g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)