Sentence ID ICICANfPKuxUBksxvJ4Cu243oSo
[...] sie haben täglich gesehen(?).
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/19/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Wohl so; denkbar wäre auch die Lesung Stengel M2 mit n statt mn, aber ein Wort in dieser Schreibung (ḥn.tj „Frist“ ist so nicht belegt) und Konstruktion (mit m) ist sonst nicht belegt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICICANfPKuxUBksxvJ4Cu243oSo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICANfPKuxUBksxvJ4Cu243oSo
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICANfPKuxUBksxvJ4Cu243oSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICANfPKuxUBksxvJ4Cu243oSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICANfPKuxUBksxvJ4Cu243oSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.