Sentence ID ICICAhuJbMOJH0m5ta3X2CyNit0



    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unspecified)
    V

    verb
    de behindern; schlagen; antasten (o.ä.)

    (unspecified)
    V


    (r)
     
     

    (unedited)



    6
     
     

     
     

    person_name
    de Der Sohn der Götter

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Der des Guten

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de im Namen von, wegen, für, als

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]; [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wegen; in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Steuer

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Nekropolenvorsteher

    (unspecified)
    TITL

de „Und ich werde Psenenteris Sohn des Panuphis nicht in seinem Namen in bezug auf Geld des Nekropolenvorstehers belangen können.“

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/21/2022, latest changes: 09/23/2022)

Persistent ID: ICICAhuJbMOJH0m5ta3X2CyNit0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAhuJbMOJH0m5ta3X2CyNit0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICICAhuJbMOJH0m5ta3X2CyNit0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAhuJbMOJH0m5ta3X2CyNit0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAhuJbMOJH0m5ta3X2CyNit0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)