Sentence ID ICICBTto2jB0HUK8lQ0pnGhd0B4


S.2, 1 ⸮___? n ⸮___?





    S.2, 1
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
-?-
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/24/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Für die erste Gruppe kommt eine Lesung wsḫ.t „Breite“, Wb I, 365, 6–12, aus inhaltlichen Gründen wohl nicht in Frage, ebenso wenig vermutlich nw.t „Seil“ o.ä. Ob lies Gardiner sign Aa1 mit den laufenden Beinen D54 darunter = Schreibung für wḫꜣ „suchen“, „anfordern“ etc.? Vgl. etwa poid à inscription Nr. 5182, wo sich ebenfalls diese Schreibung findet.

    Commentary author: Deir el Medine online

  • Das letzte Wort in dieser Zeile ist nicht zu lesen.

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICBTto2jB0HUK8lQ0pnGhd0B4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBTto2jB0HUK8lQ0pnGhd0B4

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICBTto2jB0HUK8lQ0pnGhd0B4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBTto2jB0HUK8lQ0pnGhd0B4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBTto2jB0HUK8lQ0pnGhd0B4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)