Sentence ID ICICCOWQPQ7HRkAkidFlq4X5SmM




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    verb_3-inf
    de
    durchschreiten

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.others
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Geheimnis

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    umhergehen

    SC.act.ngem.1sg_Aux.others
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    4Q
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Glyphs artificially arranged
de
O, siehe, ich habe das Geheimnis durchschritten, ich fahre [...], du(?) [...] mich.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/27/2022, latest changes: 12/18/2024)

Persistent ID: ICICCOWQPQ7HRkAkidFlq4X5SmM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCOWQPQ7HRkAkidFlq4X5SmM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICICCOWQPQ7HRkAkidFlq4X5SmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCOWQPQ7HRkAkidFlq4X5SmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCOWQPQ7HRkAkidFlq4X5SmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)