Sentence ID ICICFw8OBf735kz9qBPhaynuXTg


Vertical column behind the king

49,8 Vertical column behind the king sꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f mj Rꜥw





    49,8
     
     

     
     


    Vertical column behind the king

    Vertical column behind the king
     
     

     
     

    substantive_masc
    en protection

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    en life

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en [preposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    en him

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    en like

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en Re

    (unspecified)
    DIVN

en [49,8] The protection of life is around him like Re.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/05/2022, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICICFw8OBf735kz9qBPhaynuXTg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFw8OBf735kz9qBPhaynuXTg

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, Sentence ID ICICFw8OBf735kz9qBPhaynuXTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFw8OBf735kz9qBPhaynuXTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFw8OBf735kz9qBPhaynuXTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)