Satz ID ICICIVMFiFFcFEufqSUMx9YXYNo



    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de negieren

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_caus_2-lit
    de gedenken

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de ruhen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Nie geschah es, dass ich den Festtag vergaß, wenn ich derer gedachte, die in ihren Kammern/Gräbern ruhen.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 09.08.2022, letzte Änderung: 04.10.2022)

Persistente ID: ICICIVMFiFFcFEufqSUMx9YXYNo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICIVMFiFFcFEufqSUMx9YXYNo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Satz ID ICICIVMFiFFcFEufqSUMx9YXYNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICIVMFiFFcFEufqSUMx9YXYNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICIVMFiFFcFEufqSUMx9YXYNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)