Sentence ID ICICJWjMsLstNkXdubLzkQs4E0k



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Also, Samen! ⸢Komm heraus (?)⸣ [auf die Erde (?)]!
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICJWjMsLstNkXdubLzkQs4E0k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJWjMsLstNkXdubLzkQs4E0k

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICJWjMsLstNkXdubLzkQs4E0k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJWjMsLstNkXdubLzkQs4E0k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJWjMsLstNkXdubLzkQs4E0k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)