Satz ID ICICNpWiDQgMg0Jomdef9znOFjE



    substantive_fem
    de
    Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg




    33,5
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    abschnüren

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
en
(My) sister Isis makes my enemies impotent.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICNpWiDQgMg0Jomdef9znOFjE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNpWiDQgMg0Jomdef9znOFjE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICICNpWiDQgMg0Jomdef9znOFjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNpWiDQgMg0Jomdef9znOFjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNpWiDQgMg0Jomdef9znOFjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)