Sentence ID ICICQllyKRbsUkfDrwXKaYSOrQc



    verb_3-lit
    de fassen, packen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl




    33,25
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de fernhalten (von); beseitigen; beenden

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schwach sein; bedürftig sein; (jmdn.) schädigen; (jmdn.) betrügen

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Mühlstein

    (unspecified)
    N.f:sg

en 〈She〉 grasped them while being ob-structed (in obstructing them) as/like the weakness of the quern/hard stone.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICQllyKRbsUkfDrwXKaYSOrQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICQllyKRbsUkfDrwXKaYSOrQc

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICQllyKRbsUkfDrwXKaYSOrQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICQllyKRbsUkfDrwXKaYSOrQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICQllyKRbsUkfDrwXKaYSOrQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)