Sentence ID ICICZWfUXmVNz0WZiIW1slWxcW8



    substantive_masc
    de [Pflanze ("Mäuseschwanz")]

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze); Saatkorn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    3,17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

de „Mäuseschwanz“: 1/8 (Dja), qb.w-Samen: 1/32 (Dja).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICICZWfUXmVNz0WZiIW1slWxcW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZWfUXmVNz0WZiIW1slWxcW8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICICZWfUXmVNz0WZiIW1slWxcW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZWfUXmVNz0WZiIW1slWxcW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZWfUXmVNz0WZiIW1slWxcW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)