Sentence ID ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs




    Vorderseite

    Vorderseite
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gelehrter in Theben

    (unspecified)
    TITL


    rechte Seite

    rechte Seite
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-pa-chered

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Kapef-en-ha-Chons

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de
    existieren

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_2-gem
    de
    existieren

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
"He Osiris Gottesvater, 〈〈Prie〉〉ster des Amun in Karnak, Gelehrter in Theben Anch-pa-chered, Sohn des gleichbetitelten Kapef-en-ha-Chons, gerechtfertigt, mögest du existieren, mögest du existieren im Tempel.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/28/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)