Sentence ID ICICeQu0z3W5zk93tHlNQVthVck
šn[i̯] [⸮=k?] [m] [mdw.t] [=k] Lücke
Comments
-
- Rekonstruktion der Verse gemäß Quack, in: OLZ 97, 2002, 718 (er verweist auf Ritner, The Mechanics of Ancient Egyptian Magical Practice (SAOC 54), 32 mit Anm. 144, wo sich aber nicht genau diese Formulierung findet) und abweichend von Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen, I, 47, die ḏd=k zu ḏd=j emendiert. Allerdings steht in Kol. 3 jm.j rʾ=j, das irgendwie eingepasst werden muss.
Persistent ID:
ICICeQu0z3W5zk93tHlNQVthVck
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeQu0z3W5zk93tHlNQVthVck
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICeQu0z3W5zk93tHlNQVthVck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeQu0z3W5zk93tHlNQVthVck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeQu0z3W5zk93tHlNQVthVck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.